В Национальную библиотеку Шотландии в Эдинбурге неожиданно вернули более полувека считавшиеся утраченными 56 гаэльских документов, включающих поэзию, песни, проповеди и ранее не изученные тексты. Они исчезли в 1960-х годах, а полиции того времени так и не удалось выяснить, что с ними произошло.
Исчезновение этих рукописей серьезно повлияло на литературоведение: специалисты не могли изучать ценные материалы, и возник заметный разрыв в гаэльских исследованиях. Документы пропали бесследно, пока профессор Роб О'Маолалай из Университета Глазго не обнаружил их среди неких личных бумаг во время научной работы. Причины их исчезновения до сих пор остаются неясными.
По словам профессора О'Маолалая, «огромное количество гаэльских рукописей было утрачено на протяжении веков», поэтому он опасался, что эти древние тексты уже не увидеть. Йменнные материалы относятся к периоду, когда опора на книжные источники была критически важна для сохранения фольклора и языка. Ученый отметил, что едва взглянув на найденные бумаги, сразу понял, что это те самые рукописи, которых все так долго искали.
В составе документов содержатся письма и проповеди на английском и гаэльском языках, уникальный дневник, частично написанный в Шотландии и на Барбадосе, а также большое количество стихов. Среди поэтов фигурирует якобитский автор Аласдар Мак Мхаистир Аласдар, чьи тексты уже известны исследователям, и ранее не изученные бродячие барды, чьи работы до сих пор оставались вне поля зрения науки. Особый интерес вызывает подборка песен поэта Роб Донн Маккей, сочиненных более двухсот лет назад, с припиской, что они записаны со слов его дочери Джanet в декабре 1800 года на улице Тисл в Эдинбурге.
По словам руководителя отдела архивов и рукописных собраний Национальной библиотеки Шотландии Криса Касселлса, находка имеет «значительное» значение, поскольку пропажа документов действительно нанесла ущерб целому поколению исследователей. Он напомнил, что в 1960-х к расследованию привлекали полицию, но дело так и не продвигалось. Куратор рукописей Улрике Хогг подчеркнула, что эти тексты давно были учтены в каталоге библиотеки, а о пропавших ценностях знал каждый специалист. Она призналась: «Невозможно описать, насколько важно иметь их обратно».
Появившиеся снова уникальные сборники окончательно восполняют критический пробел в изучении гаэльских традиций и укрепляют положение Национальной библиотеки Шотландии как хранительницы культурного достояния. При этом точные обстоятельства того, как эти редкости попали в другие личные бумаги и почему были утеряны более чем на пятьдесят лет, все еще остаются тайной.
Изображение носит иллюстративный характер
Исчезновение этих рукописей серьезно повлияло на литературоведение: специалисты не могли изучать ценные материалы, и возник заметный разрыв в гаэльских исследованиях. Документы пропали бесследно, пока профессор Роб О'Маолалай из Университета Глазго не обнаружил их среди неких личных бумаг во время научной работы. Причины их исчезновения до сих пор остаются неясными.
По словам профессора О'Маолалая, «огромное количество гаэльских рукописей было утрачено на протяжении веков», поэтому он опасался, что эти древние тексты уже не увидеть. Йменнные материалы относятся к периоду, когда опора на книжные источники была критически важна для сохранения фольклора и языка. Ученый отметил, что едва взглянув на найденные бумаги, сразу понял, что это те самые рукописи, которых все так долго искали.
В составе документов содержатся письма и проповеди на английском и гаэльском языках, уникальный дневник, частично написанный в Шотландии и на Барбадосе, а также большое количество стихов. Среди поэтов фигурирует якобитский автор Аласдар Мак Мхаистир Аласдар, чьи тексты уже известны исследователям, и ранее не изученные бродячие барды, чьи работы до сих пор оставались вне поля зрения науки. Особый интерес вызывает подборка песен поэта Роб Донн Маккей, сочиненных более двухсот лет назад, с припиской, что они записаны со слов его дочери Джanet в декабре 1800 года на улице Тисл в Эдинбурге.
По словам руководителя отдела архивов и рукописных собраний Национальной библиотеки Шотландии Криса Касселлса, находка имеет «значительное» значение, поскольку пропажа документов действительно нанесла ущерб целому поколению исследователей. Он напомнил, что в 1960-х к расследованию привлекали полицию, но дело так и не продвигалось. Куратор рукописей Улрике Хогг подчеркнула, что эти тексты давно были учтены в каталоге библиотеки, а о пропавших ценностях знал каждый специалист. Она призналась: «Невозможно описать, насколько важно иметь их обратно».
Появившиеся снова уникальные сборники окончательно восполняют критический пробел в изучении гаэльских традиций и укрепляют положение Национальной библиотеки Шотландии как хранительницы культурного достояния. При этом точные обстоятельства того, как эти редкости попали в другие личные бумаги и почему были утеряны более чем на пятьдесят лет, все еще остаются тайной.