Ssylka

Аконит: смертельная красота альпийских гор

Аконит, известный под народным названием «волчья отрава» (wolfsbane), представляет собой удивительное растение, чья история тесно переплетена с охотой, магией и безумием. Этот ядовитый представитель флоры, произрастающий в альпийском климате Европы, на протяжении веков привлекал внимание ботаников, врачей, поэтов и простых людей.
Аконит: смертельная красота альпийских гор
Изображение носит иллюстративный характер

Ботанически аконит относится к роду Aconitum и имеет несколько распространенных названий: «монашеский капюшон» (monkshood) и «шлемник» (helmet flower). Вид Aconitum napellus отличается цветами от пурпурного до синего оттенка, в то время как Aconitum lycoctonum производит желтые цветы. В начале XIX века врачи-ботаники, такие как Дэвид Хосак, выращивали садовые разновидности аконита для изучения ботанической токсикологии и идентификации дикорастущих экземпляров. Основной посыл для фермеров и врачей был однозначен: остерегайтесь смертельных свойств этого растения.

Первое документальное упоминание термина «волчья отрава» относится к 1548 году и содержится в труде Уильяма Тернера «Названия трав». В своей записи об "Aconitum" Тернер выделяет конкретный вид Aconitum lycoctonum как волчью отраву и разделяет его на две разновидности: одну с листьями, похожими на лютик, и синими цветами в форме капюшона, а вторую с желтыми цветами и листьями, напоминающими платан. Позже Джон Джерард в своем «Травнике» объясняет греческое происхождение названия одного из типов аконита — "thora" (что означает «порча», «яд» или «смерть») и его использование в качестве смертоносного вещества, например, для отравления наконечников стрел при охоте на диких зверей в Альпах. Джерард различает несколько форм волчьей отравы: «Зимняя волчья отрава», «Желтая волчья отрава», «Волчья отрава с шпорцем жаворонка» и «Малая синяя волчья отрава».

Литературное наследие аконита впечатляет. Шекспир упоминает его в «Генрихе IV, часть 2" из-за его смертоносности, а в «Макбете» слово "bane" (отрава) предположительно относится к белене или аконит. Натаниэль Готорн в «Молодом Гудмане Брауне» намекает на связь аконита с колдовством. Сэр Артур Конан Дойл в «Приключении пестрой ленты» описывает расследование Шерлока Холмса, связанное с известными в XIX веке отравлениями аконитом. Джон Китс в «Оде меланхолии» предостерегает: «Нет, нет, не иди к Лете, и не скручивай крепко укоренившуюся волчью отраву ради ее ядовитого вина». Здесь Лета (мифологическая греческая река забвения) противопоставляется мощному яду аконита.

Термин "bane" (отрава) обозначает «яд» и происходит из древнеанглийского языка. Среди других растений, в названии которых присутствует это слово: крысиная отрава (ratsbane), блошиная отрава (fleabane), коровья отрава (cow-bane). Примечательно, что в Оксфордском словаре английского языка первое зарегистрированное использование глагола "bane" относится именно к акониту. Существуют и другие «отравы», связанные с животными: лисья отрава (fox-bane) для вида Aconitum vulparia, заячья отрава (hare's bane) для Aconitum lagoctonum, и леопардовая отрава (leopard's bane), исторически связанная с аконитом, но теперь обычно обозначающая растения рода Doronicum.

В греческой мифологии происхождение аконита связано с Цербером. Согласно одному из переводов «Метаморфоз» Овидия, Цербер описывается как «бредящий, разъяренный», разбрызгивающий по некогда зеленым полям «белую ядовитую пену». Эта пена, согласно мифу, питала и превратилась в ядовитое растение, известное местному населению как аконит. Билл Васик и Моника Мерфи, опираясь на работу историка Джона Блейсделла, сравнивают симптомы бешенства с симптомами отравления аконитом и предполагают, что некоторые древние греки могли считать яд, мифически полученный с губ Цербера, идентичным яду, обнаруженному у бешеной собаки.

До разработки теории микробов и вакцины против бешенства Луи Пастера, травники, такие как Джон Джерард, подробно описывали «достоинства» растений (как лечебные, так и ядовитые). Несколько растений с суффиксом "wort" предлагались как средства от симптомов бешенства: лунник (moonwort), полынь (mugwort), алиссум (madwort). Слово "mad" (безумный) изначально описывало состояние бешенства, что объясняет название madwort. Алиссум, иногда называемый madwort, происходит от "a" (без) + "lyssa" (бешенство или гидрофобия, причем бешенство теперь классифицируется как лиссавирус). Несмотря на свою поэтическую привлекательность и нетоксичность, алиссум не используется как средство от бешенства — современные вакцины теперь являются стандартом, хотя около 60 000 человек ежегодно умирают от бешенства (большинство случаев связано с собаками).

Народные названия растений, использовавшиеся до или параллельно с линнеевской таксономией, передают богатую историю и представления о прошлых способах использования растений, лечебных традициях и культурных значениях. Инициатива Plant Humanities в Дамбартон-Оукс подчеркивает непрекращающееся исследование взаимосвязи между людьми и растениями, раскрывая удивительные истории, которые хранят в себе даже такие опасные красавцы, как аконит.


Новое на сайте

11046Как поколение Z выживет в мире 2040-х: готовы ли они к суровой реальности? 11045Путь нефти: от месторождения до бензобака 11044Скрытые опасности прямого подключения сушильной машины к канализации 11043Как защитить свою приватность при использовании Яндекс Станции? 11042Как бамбук управляет генами панд через их рацион питания? 11041Как не перепутать знаки «главная дорога» и «преимущество перед встречным движением»? 11040Аконит: смертельная красота альпийских гор 11039Игра и протест: новая коллекция Moschino объединяет радость и активизм 11038Небесный театр марта: от "улыбающегося лица" до кровавой Луны 11037Древнейшие "транспортные средства" возрастом 20 000 лет обнаружены в Нью-Мексико 11036Как 5-миллионолетний зуб из Теннесси раскрывает тайны гигантских летающих белок? 11035Паразит крысиных легких: когда покалывание в ногах оказывается опасной инфекцией мозга 11034Что нам известно о доме размером с астероид, который приближается к Земле? 11033Как растения и грибы могут превратить роботов в живые машины будущего? 11032Как хорошо вы знаете национальные парки США: сможете ли назвать все 63?