Что происходит с родным языком, когда мы его не используем?

Родной язык, являясь первым освоенным человеком средством общения, играет ключевую роль в формировании личности и культурной идентичности. Однако существует феномен, известный как «языковая аттриция», когда человек постепенно теряет компетенцию в родном языке из-за его редкого использования.
Что происходит с родным языком, когда мы его не используем?
Изображение носит иллюстративный характер

Исследования показывают, что наиболее уязвимы к потере родного языка дети, переехавшие в иноязычную среду в раннем возрасте. Показательное исследование, опубликованное в журнале Cerebral Cortex в 2003 году, продемонстрировало, что корейские дети, усыновленные французскими семьями в возрасте от 3 до 8 лет, к 30 годам понимали корейский язык не лучше, чем носители французского, никогда не контактировавшие с корейским.

Профессор лингвистики Саутгемптонского университета Лаура Домингес отмечает важность возрастного фактора. Чем старше человек при переезде в другую языковую среду, тем выше вероятность сохранения родного языка. Подростки и взрослые редко теряют базовые грамматические навыки, такие как образование прошедшего времени.

Период полового созревания является критической границей в сохранении языка. У девочек это возраст 8-13 лет, у мальчиков 9-14 лет. После этого периода мозг становится менее восприимчив к фундаментальным языковым изменениям.

Наиболее уязвимым аспектом языка является словарный запас. Например, англоговорящий студент после семестра в Испании может испытывать задержки в воспоминании некоторых английских слов. Однако это временное явление – при возвращении в родную языковую среду словарный запас быстро восстанавливается.

Исследование 2023 года в Language Learning Journal, проведенное группой Домингес, показало, что носители испанского языка, прожившие в Великобритании более 15 лет, сохранили правильное использование настоящего времени в испанском, несмотря на длительное пребывание в англоязычной среде.

Профессор Антонелла Сорас из Эдинбургского университета подчеркивает, что даже при кажущейся полной потере второго языка, мозг сохраняет больше информации, чем мы осознаем. Интересно, что у двуязычных людей с деменцией часто наблюдается возврат к родному языку, даже после десятилетий использования другого языка в качестве основного.


Новое на сайте

20099Нейронаука одиночества: есть ли в мозге клетки, которые страдают? 20098Почему глаза так долго привыкают к темноте — и что за этим стоит? 20097Мыть или не мыть рис: что реально происходит в кастрюле 20095Мне не предоставили текст для написания статьи. 20094Мыть или не мыть рис: что реально происходит в кастрюле 20092Почему глаза так долго привыкают к темноте — и что за этим стоит? 20087Игла сквозь череп: медицинский случай с рыбой-иглой и задачей, которую хирурги решали... 20085Живая квантовая сеть в Нью-Йорке: как Qunnect пытается построить интернет, который нельзя... 20084Живые обои: дрожжи, алгинат и 3D-принтер вместо поклейки 20083ИИ-агент уничтожил базу данных за 9 секунд и сам же признался в этом 20082CVE-2026-5027: почему уязвимость в Langflow уже активно эксплуатируется хакерами? 20081GreatXML: новый обход BitLocker через Recovery Partition 20080Июньский Patch Tuesday 2026: 206 уязвимостей, три zero-day и неуправляемый ИИ в поиске дыр
Ссылка