В середине апреля, когда в Таиланде наступает Новый год по буддийскому календарю — Сонгкран (13–15 апреля 2024 года), температура и влажность достигают своего пика. В такие дни улицы наполняются не только традиционными водными боями, но и особым кулинарным ритуалом: подачей кхао че — охлаждённого риса, пропитанного ароматом цветов.

Название блюда переводится как «замоченный рис». Его главная особенность — нежный жасминовый рис, который после тщательной многоступенчатой промывки и варки заливают ледяной водой, настоянной на цветах: жасмин, иланг-иланг (кадангна), дамасская роза и хлебное дерево (чомманад) придают ему яркий, но деликатный аромат. Воду часто ароматизируют специальной тайской свечой тхиан оп (เทียนหอม), которая придаёт ей дополнительную глубину вкуса.
История кхао че уходит корнями к народу мон, пришедшему в Сиам в XVI веке. Изначально это было простое блюдо: рис, замоченный в прохладной воде, охлаждённой в глиняных горшках, с минимальными гарнирами. Лёд был недоступен, и блюдо оставалось скромным. Однако в XIX веке при дворе короля Рамы IV кхао че обретает королевский статус: рецепт усложняется, к рису подают изысканные закуски, овощи вырезают в форме цветов, а наличие льда делает блюдо признаком аристократического достатка. Рецепты передавались по наследству в семьях придворных поваров.
Современные рецепты кхао че по-прежнему требуют от повара мастерства и терпения. Жасминовый рис промывают не менее четырёх-пяти раз, чтобы убрать излишки крахмала, затем варят до полуготовности, вновь промывают и доводят до полной готовности на пару. После охлаждения рис заливают ледяной цветочной водой, приготовление которой требует точности: цветы собирают накануне вечером и настаивают в воде не менее двух часов. Если передержать, вкус станет резким; если настоять недостаточно — аромат будет слабым. Добавление тхиан оп придаёт воде дымный цветочный оттенок.
Лила Пуньяратабандху, известный тайский исследователь и автор книги «Bangkok» (2017), отмечает, что современные версии кхао че в Бангкоке сильно отличаются от оригинального монского блюда. Она вспоминает, как её дед отслеживал время цветения нужных растений с помощью особой таблицы, чтобы добиться идеального аромата.
Шеф-повар Max Wittawat из нью-йоркского ресторана Bangkok Supper Club учился готовить кхао че у кулинарного мастера Джантарат Хемвей из Бангкока. Он подчёркивает важность тщательной промывки риса и правильного настаивания воды: «Необходимо соблюдать баланс между свежестью и насыщенностью аромата». Традиционный способ — есть рис и гарниры поочерёдно, не смешивая их в одной ложке, чтобы каждый вкус раскрылся отдельно.
К блюду обязательно подают разнообразные закуски: шарики из креветочной пасты с рыбой и яйцом, обжаренные во фритюре; фаршированные перцы и лук-шалот; сладкое вяленое мясо; тонкие сетки из яиц, которыми оборачивают закуски; свежие ломтики огурца, зелёного манго, зелёного лука и корня джинджера. Овощи часто вырезают в виде сложных цветов, подчёркивая красоту блюда.
Долгое время кхао че оставался привилегией знати и королевской семьи. Однако за последние десять лет интерес к историческим блюдам и национальным традициям в Таиланде вырос. Современные технологии позволяют регулировать цветение растений круглый год, а социальные сети сделали кхао че популярным благодаря его необычному виду и богатому оформлению. Теперь это блюдо можно встретить и в ресторанах за пределами Таиланда, например, в Нью-Йорке.
Тонкости приготовления кхао че сохраняются в семьях и передаются от мастеров к ученикам. Пример рецепта Макса Виттавата рассчитан на восемь порций: рис промывается, варится, охлаждается, заливается цветочной водой. Креветочные шарики готовят из смеси измельчённых ингредиентов, формируют и обжаривают. Перцы фаршируют мясом и креветками, заворачивают в яичную сетку и подают рядом с рисом, свежими овощами и фруктами.
Кхао че — не просто способ охладиться в знойные дни Сонгкрана. Это символ исторического наследия, кулинарного мастерства и культурных перемен, объединяющий прошлое и настоящее Таиланда.

Изображение носит иллюстративный характер
Название блюда переводится как «замоченный рис». Его главная особенность — нежный жасминовый рис, который после тщательной многоступенчатой промывки и варки заливают ледяной водой, настоянной на цветах: жасмин, иланг-иланг (кадангна), дамасская роза и хлебное дерево (чомманад) придают ему яркий, но деликатный аромат. Воду часто ароматизируют специальной тайской свечой тхиан оп (เทียนหอม), которая придаёт ей дополнительную глубину вкуса.
История кхао че уходит корнями к народу мон, пришедшему в Сиам в XVI веке. Изначально это было простое блюдо: рис, замоченный в прохладной воде, охлаждённой в глиняных горшках, с минимальными гарнирами. Лёд был недоступен, и блюдо оставалось скромным. Однако в XIX веке при дворе короля Рамы IV кхао че обретает королевский статус: рецепт усложняется, к рису подают изысканные закуски, овощи вырезают в форме цветов, а наличие льда делает блюдо признаком аристократического достатка. Рецепты передавались по наследству в семьях придворных поваров.
Современные рецепты кхао че по-прежнему требуют от повара мастерства и терпения. Жасминовый рис промывают не менее четырёх-пяти раз, чтобы убрать излишки крахмала, затем варят до полуготовности, вновь промывают и доводят до полной готовности на пару. После охлаждения рис заливают ледяной цветочной водой, приготовление которой требует точности: цветы собирают накануне вечером и настаивают в воде не менее двух часов. Если передержать, вкус станет резким; если настоять недостаточно — аромат будет слабым. Добавление тхиан оп придаёт воде дымный цветочный оттенок.
Лила Пуньяратабандху, известный тайский исследователь и автор книги «Bangkok» (2017), отмечает, что современные версии кхао че в Бангкоке сильно отличаются от оригинального монского блюда. Она вспоминает, как её дед отслеживал время цветения нужных растений с помощью особой таблицы, чтобы добиться идеального аромата.
Шеф-повар Max Wittawat из нью-йоркского ресторана Bangkok Supper Club учился готовить кхао че у кулинарного мастера Джантарат Хемвей из Бангкока. Он подчёркивает важность тщательной промывки риса и правильного настаивания воды: «Необходимо соблюдать баланс между свежестью и насыщенностью аромата». Традиционный способ — есть рис и гарниры поочерёдно, не смешивая их в одной ложке, чтобы каждый вкус раскрылся отдельно.
К блюду обязательно подают разнообразные закуски: шарики из креветочной пасты с рыбой и яйцом, обжаренные во фритюре; фаршированные перцы и лук-шалот; сладкое вяленое мясо; тонкие сетки из яиц, которыми оборачивают закуски; свежие ломтики огурца, зелёного манго, зелёного лука и корня джинджера. Овощи часто вырезают в виде сложных цветов, подчёркивая красоту блюда.
Долгое время кхао че оставался привилегией знати и королевской семьи. Однако за последние десять лет интерес к историческим блюдам и национальным традициям в Таиланде вырос. Современные технологии позволяют регулировать цветение растений круглый год, а социальные сети сделали кхао че популярным благодаря его необычному виду и богатому оформлению. Теперь это блюдо можно встретить и в ресторанах за пределами Таиланда, например, в Нью-Йорке.
Тонкости приготовления кхао че сохраняются в семьях и передаются от мастеров к ученикам. Пример рецепта Макса Виттавата рассчитан на восемь порций: рис промывается, варится, охлаждается, заливается цветочной водой. Креветочные шарики готовят из смеси измельчённых ингредиентов, формируют и обжаривают. Перцы фаршируют мясом и креветками, заворачивают в яичную сетку и подают рядом с рисом, свежими овощами и фруктами.
Кхао че — не просто способ охладиться в знойные дни Сонгкрана. Это символ исторического наследия, кулинарного мастерства и культурных перемен, объединяющий прошлое и настоящее Таиланда.