Ssylka

Тим Дэви под прицелом

Тим Дэви, генеральный директор BBC, выглядел потрясённым во время недавнего интервью. Этот контраст с его привычным стилем – прямым взглядом в камеру и тщательно подобранными словами – был разителен. Обычно уверенный и гладкий исполнитель, Дэви признал: последние недели стали для него «очень, очень тяжёлым периодом». Давление, по его собственным словам, он ощущал физически: «Я чувствовал давление». Оно явно берёт своё.
Тим Дэви под прицелом
Изображение носит иллюстративный характер

Культурный секретарь Люси Фрейзер обрушилась на корпорацию с жёсткой критикой, назвав недавние инциденты под руководством Дэви «чередой катастрофических провалов». Этот публичный разнос добавил масла в огонь, подняв вопрос о личной цене, которую платят публичные фигуры под пристальным вниманием.

Наблюдатели отметили изменения в поведении главы BBC. Его речь на некоторых моментах была менее плавной, а ответы порой звучали «заученными», особенно когда он говорил о необходимости принимать «чёткие, сильные решения». Общая уверенность Дэви пошатнулась. Однако был и неожиданный эффект: в моменты видимого разочарования он казался «более человечным». Фрустрация прорывалась наружу.

Ответ корпорации на кризис был жёстким. Знаменитые ведущие Грегг Уоллес и Джон Тороде покинули BBC. Кроме того, после событий, связанных с освещением фестиваля Гластонбери, трое сотрудников были отстранены от своих обязанностей. Эти кадровые решения были восприняты как сигнал: «Тефлоновый Тим» и его команда переходят в режим жёсткого управления.

Прозвище «Тефлоновый Тим» закрепилось за Дэви благодаря его репутации человека, который умеет выходить сухим из воды. Но нынешний кризис оставил на этой броне трещины. На прямой вопрос об отставке Дэви ответил отрицательно, подчеркнув, что его должность подразумевает ответственность перед обществом.

Сравнение с эмоциональной реакцией Рейчел Ривз, заплакавшей в Палате общин под давлением, лишь подчеркнуло, какую личную нагрузку несут публичные фигуры. Дэви переживает испытание. Его статус на сегодня таков: он остаётся у руля, но уже ранен.


Новое на сайте

18587Как одна ошибка в коде открыла для хакеров 54 000 файрволов WatchGuard? 18586Криптовалютный червь: как десятки тысяч фейковых пакетов наводнили npm 18585Портативный звук JBL по рекордно низкой цене 18584Воин-крокодил триаса: находка в Бразилии связала континенты 18583Опиум как повседневность древнего Египта 18582Двойной удар по лекарственно-устойчивой малярии 18581Почему взрыв массивной звезды асимметричен в первые мгновения? 18580Почему самые удобные для поиска жизни звезды оказались наиболее враждебными? 18579Смертоносные вспышки красных карликов угрожают обитаемым мирам 18578Почему самый активный подводный вулкан тихого океана заставил ученых пересмотреть дату... 18577Вспышка на солнце сорвала запуск ракеты New Glenn к Марсу 18576Как фишинг-платформа Lighthouse заработала миллиард долларов и почему Google подала на... 18575Почему космический мусор стал реальной угрозой для пилотируемых миссий? 18574Зеленый свидетель: как мох помогает раскрывать преступления 18573Инфраструктурная гонка ИИ: Anthropic инвестирует $50 миллиардов для Claude