Тим Дэви под прицелом

Тим Дэви, генеральный директор BBC, выглядел потрясённым во время недавнего интервью. Этот контраст с его привычным стилем – прямым взглядом в камеру и тщательно подобранными словами – был разителен. Обычно уверенный и гладкий исполнитель, Дэви признал: последние недели стали для него «очень, очень тяжёлым периодом». Давление, по его собственным словам, он ощущал физически: «Я чувствовал давление». Оно явно берёт своё.
Тим Дэви под прицелом
Изображение носит иллюстративный характер

Культурный секретарь Люси Фрейзер обрушилась на корпорацию с жёсткой критикой, назвав недавние инциденты под руководством Дэви «чередой катастрофических провалов». Этот публичный разнос добавил масла в огонь, подняв вопрос о личной цене, которую платят публичные фигуры под пристальным вниманием.

Наблюдатели отметили изменения в поведении главы BBC. Его речь на некоторых моментах была менее плавной, а ответы порой звучали «заученными», особенно когда он говорил о необходимости принимать «чёткие, сильные решения». Общая уверенность Дэви пошатнулась. Однако был и неожиданный эффект: в моменты видимого разочарования он казался «более человечным». Фрустрация прорывалась наружу.

Ответ корпорации на кризис был жёстким. Знаменитые ведущие Грегг Уоллес и Джон Тороде покинули BBC. Кроме того, после событий, связанных с освещением фестиваля Гластонбери, трое сотрудников были отстранены от своих обязанностей. Эти кадровые решения были восприняты как сигнал: «Тефлоновый Тим» и его команда переходят в режим жёсткого управления.

Прозвище «Тефлоновый Тим» закрепилось за Дэви благодаря его репутации человека, который умеет выходить сухим из воды. Но нынешний кризис оставил на этой броне трещины. На прямой вопрос об отставке Дэви ответил отрицательно, подчеркнув, что его должность подразумевает ответственность перед обществом.

Сравнение с эмоциональной реакцией Рейчел Ривз, заплакавшей в Палате общин под давлением, лишь подчеркнуло, какую личную нагрузку несут публичные фигуры. Дэви переживает испытание. Его статус на сегодня таков: он остаётся у руля, но уже ранен.


Новое на сайте

19164Уязвимые обучающие приложения открывают доступ к облакам Fortune 500 для криптомайнинга 19163Почему ботнет SSHStalker успешно атакует Linux уязвимостями десятилетней давности? 19162Microsoft устранила шесть уязвимостей нулевого дня и анонсировала радикальные изменения в... 19161Эскалация цифровой угрозы: как IT-специалисты КНДР используют реальные личности для... 19160Скрытые потребности клиентов и преимущество наблюдения над опросами 19159Академическое фиаско Дороти Паркер в Лос-Анджелесе 19158Китайский шпионский фреймворк DKnife захватывает роутеры с 2019 года 19157Каким образом корейские детские хоры 1950-х годов превратили геополитику в музыку и... 19156Научная революция цвета в женской моде викторианской эпохи 19155Как новый сканер Microsoft обнаруживает «спящих агентов» в открытых моделях ИИ? 19154Как новая кампания DEADVAX использует файлы VHD для скрытой доставки трояна AsyncRAT? 19153Как новые китайские киберкампании взламывают госструктуры Юго-Восточной Азии? 19152Культ священного манго и закат эпохи хунвейбинов в маоистском Китае 19151Готовы ли вы к эре коэффициента адаптивности, когда IQ и EQ больше не гарантируют успех? 19150Иранская группировка RedKitten применяет сгенерированный нейросетями код для кибершпионажа
Ссылка