Как музыка объединяет детей из разных школ?

Дети и учителя из 12 школ Уилтшира и Саут-Глостершира приехали в знаменитую студию The Real World, основанную Питером Гэбриелом, расположенную рядом с городом Бат. Здесь ранее работали такие звёзды, как Beyoncé, Guns and Roses и Take That.
Как музыка объединяет детей из разных школ?
Изображение носит иллюстративный характер

Проект организован Mosaic Partnership Trust Academy, охватывающей учебные заведения Саут-Глостершира и Уилтшира, и координируется Mosaic Partnership Trust, объединяя учеников и педагогов в едином творческом начинании.

Учителя написали оригинальную песню под названием «Mosaic», в которой подчёркиваются темы принадлежности и возможности быть подлинными. Песня акцентирует внимание на единстве и даёт возможность каждому быть самим собой. Композицию можно прослушать на официальном сайте Mosaic Partnership Trust.

Гемма Гудман из Mosaic Partnership Trust отметила: «Это редкая возможность остановиться и оценить момент», добавив, что проект помог детям «найти радость и почувствовать связь». Кейтлин из начальной школы Neston в Коршеме в своих словах выразила волнение: «Это о том, как все объединяются».

Альби из школы Barrs Court в Саут-Глостершире рассказал, что учащиеся практиковались вместе в течение 20 минут перед записью, после чего их разделили на небольшие группы, и он исполнил завершающую партию песни. Гари Рисдейл, директор начальной школы Neston, выразил гордость за выступление учеников, охарактеризовав день как эмоциональное празднование единения школ.

Запись песни стала возможностью сделать паузу в постоянном темпе образования, предоставив детям шанс проявить творческий потенциал, установить новые связи и ощутить силу совместного творчества.


Новое на сайте

20065[b]СПКЯ стало СПМЯ: почему переименование болезни, затрагивающей миллионы женщин, заняло... 20064[b]Почему великая пирамида Гизы пережила все землетрясения за 4500 лет[/b] 20063[b]Генетика Homo erectus: что зубная эмаль рассказала о наших предках[/b] 20062[b]Кости в бухте эребус: что кости моряков Франклина рассказывают спустя полтора века[/b] 20061[b]Крупнейший плавучий ветрогенератор в мире: Китай испытывает установку у берегов... 20060[b]Карие глаза младенца стали индиго после лечения от COVID-19[/b] 20058[b]Почему серебряная чаша с Афиной пролежала в немецком лесу две тысячи лет?[/b] 20057[b]Дыра в атмосфере солнца: вспышка достигла пика и может зажечь полярное сияние[/b] 20056[b]Динго возрастом 950 лет: кто и зачем кормил могилу животного сотни лет?[/b] 20055[b]Томоэ гозэн: женщина-самурай, которая существовала на самом деле[/b] 20054[b]Что видели астронавты «Аполлона-12» над лунным горизонтом?[/b] 20053[b]Восковой блокнот на латыни и шёлковая туалетная бумага: кто посещал средневековый... 20052[b]Хантавирус на борту: 41 человек под наблюдением после рейса MV Hondius[/b] 20051[b]Зелёные камни в пещере Пиренеев: четыре тысячи лет медной металлургии[/b]
Ссылка