Как изменится жизнь Бортон-он-зе-Уотер после нового эксперимента с парковкой туристических автобусов

С наступлением Пасхи в живописной деревне Бортон-он-зе-Уотер в Котсуолдсе стартует эксперимент, который уже вызвал споры среди жителей, предпринимателей и перевозчиков. Местные власти запустили пробную схему, чтобы перенаправить туристические автобусы из центра деревни после того, как в 2023 году частная автостоянка прекратила принимать автобусы, что усугубило дорожные заторы и недовольство местных.
Как изменится жизнь Бортон-он-зе-Уотер после нового эксперимента с парковкой туристических автобусов
Изображение носит иллюстративный характер

Жители Бортон-он-зе-Уотер открыто заявляют о том, что транспортная ситуация в деревне стала критической. Улицы, по их словам, «захлебываются» от машин, а туристические автобусы, не имея специально отведённых мест, останавливаются в самых неожиданных зонах. Ожидания от нового эксперимента велики — многие надеются, что он принесёт «передышку» жителям и вернёт порядок на улицах.

Суть эксперимента проста: теперь автобусы будут высаживать и забирать туристов на улице Meadow Way, что примерно в десяти минутах ходьбы от центра деревни. После высадки пассажиров автобусы должны будут парковаться на территории ближайшего бизнес-парка, где они проведут оставшуюся часть дня. Эта мера призвана освободить центр от крупногабаритного транспорта и улучшить ситуацию для всех участников дорожного движения.

Однако единодушия по поводу нововведения нет. Некоторые жители, водители автобусов и представители бизнеса опасаются, что новая схема создаст дополнительные неудобства. Среди главных опасений — возможное ухудшение доступа для экстренных служб, особенно к дому престарелых Jubilee Lodge. В феврале руководитель этого учреждения направил письмо в приходский совет с предупреждением: «Люди могут погибнуть из-за данной схемы парковки». Острая реакция объясняется тем, что неправильно припаркованные автобусы могут заблокировать проезд для скорой помощи и других служб.

Бизнес-сообщество деревни, напротив, возлагает на эксперимент большие надежды. Эндрю Лунд-Ятс, владелец гостиницы Old New Inn и секретарь сети местных предпринимателей, подчёркивает: «Правильная организация парковки автобусов — это жизненно важно». По его словам, отмена выделенной стоянки в 2023 году негативно сказалась как на бизнесе, так и на жизни жителей. «Это не было удобно ни для жителей, ни для пассажиров, и мы действительно увидели сокращение количества автобусов, приезжающих в деревню», — отмечает он, добавляя, что рассчитывает на «передышку для жителей».

Скептично настроенные водители автобусов опасаются путаницы и новых сложностей. Алекс Чаттер, региональный директор компании Pulhams & Sons Coaches, считает, что эксперимент может стать «разумным компромиссом» и упростить жизнь водителям. «Я могу гарантировать, что никто из них не собирался раздражать жителей, но я понимаю, как это раздражение могло накапливаться за летний сезон», — признаёт он.

Глостерширский окружной совет заверил, что будет внимательно следить за ходом эксперимента и оперативно вносить изменения для достижения наилучших результатов. Все заинтересованные стороны — жители, туристы и перевозчики — могут направлять свои отзывы и предложения в приходский совет для дальнейшего анализа и корректировки схемы.

Обратная связь собирается по нескольким каналам, включая электронную почту и WhatsApp по номеру 0800 313 4630, чтобы учитывать мнение максимально широкого круга участников.

Экспериментальная схема парковки туристических автобусов в Бортон-он-зе-Уотер стала одной из самых обсуждаемых тем последнего времени. Поддержат ли жители и бизнес новое решение или опасения по поводу экстренного доступа перевесят потенциальные плюсы — покажет ближайшее время.


Новое на сайте

20066[b]Фотосинтез в глазах мышей: возможно ли это без превращения в растение?[/b] 20065[b]СПКЯ стало СПМЯ: почему переименование болезни, затрагивающей миллионы женщин, заняло... 20064[b]Почему великая пирамида Гизы пережила все землетрясения за 4500 лет[/b] 20063[b]Генетика Homo erectus: что зубная эмаль рассказала о наших предках[/b] 20062[b]Кости в бухте эребус: что кости моряков Франклина рассказывают спустя полтора века[/b] 20061[b]Крупнейший плавучий ветрогенератор в мире: Китай испытывает установку у берегов... 20060[b]Карие глаза младенца стали индиго после лечения от COVID-19[/b] 20058[b]Почему серебряная чаша с Афиной пролежала в немецком лесу две тысячи лет?[/b] 20057[b]Дыра в атмосфере солнца: вспышка достигла пика и может зажечь полярное сияние[/b] 20056[b]Динго возрастом 950 лет: кто и зачем кормил могилу животного сотни лет?[/b] 20055[b]Томоэ гозэн: женщина-самурай, которая существовала на самом деле[/b] 20054[b]Что видели астронавты «Аполлона-12» над лунным горизонтом?[/b] 20053[b]Восковой блокнот на латыни и шёлковая туалетная бумага: кто посещал средневековый... 20052[b]Хантавирус на борту: 41 человек под наблюдением после рейса MV Hondius[/b]
Ссылка