Фестиваль нарциссов: 50 лет традиций

Фестиваль Kempley Daffodil Weekend отмечает 50-летие, объединяя любителей природы и истории. На празднике прославляются дикие нарциссы (narcissus pseudonarcissus), украшающие местность и восхищающие многочисленных гостей со всей страны.
Фестиваль нарциссов: 50 лет традиций
Изображение носит иллюстративный характер

Мероприятие ежегодно собирает посетителей, в том числе бывших жителей, возвращающихся в Kempley. Программа фестиваля включает организованные пешеходные маршруты, ярмарку ремёсел, выставки, автобусные туры, а также традиционный чай и домашние пирожные.

Идея фестиваля зародилась в 1974 году благодаря инициативе местных прихожан, пришедшей к мысли угостить туристов чаем и пирожными, приехавших полюбоваться на жёлтые ковры нарциссов. Denise Baker, 54 года, вспоминает, как в детстве продавала нарциссы у входа в церковь за 10 пенсов за букет.

Нарциссы, некогда распространённые по всему Глостерширу, сегодня почти полностью сохранились в «золотом треугольнике» между Kempley, Dymock и Oxenhall. Исторически особое значение им придавал «линия нарциссов» — специальный поезд, курсировавший среди насыпей и дубрав, благодаря которому дети собирали эти цветы для больниц Бирмингема и Лондона, а также для рыночных продаж. Поезд перестал ходить в 1959 году, но естественное изобилие нарциссов сохранило своё культурное значение.

Среди пионеров фестиваля выделяются Margaret Hale — покойная жена викария, Edith Langstone, а также группа пяти женщин, среди которых две Joyces, мама Denise Baker и «Miss Mollies», операторы местного паба. Эти участницы сыграли значимую роль в становлении традиции чаепитий, ставших неизменной частью праздника.

В течение 15 и 16 марта туристов ждут пешеходные экскурсии, начинающиеся у церкви св. Эдварда, ярмарка ремёсел, выставки и автобусные туры, а также чаепития с домашними пирожными. Глин Беннетт, возглавлявший организационный комитет на протяжении 10 лет, объявил о своём уходе, и сейчас ведётся поиск нового председателя, способного продолжить это многолетнее дело.

Местное сообщество продолжает крепко поддерживать фестиваль, который стал символом взаимосвязи традиций и современной жизни.


Новое на сайте

20065[b]СПКЯ стало СПМЯ: почему переименование болезни, затрагивающей миллионы женщин, заняло... 20064[b]Почему великая пирамида Гизы пережила все землетрясения за 4500 лет[/b] 20063[b]Генетика Homo erectus: что зубная эмаль рассказала о наших предках[/b] 20062[b]Кости в бухте эребус: что кости моряков Франклина рассказывают спустя полтора века[/b] 20061[b]Крупнейший плавучий ветрогенератор в мире: Китай испытывает установку у берегов... 20060[b]Карие глаза младенца стали индиго после лечения от COVID-19[/b] 20058[b]Почему серебряная чаша с Афиной пролежала в немецком лесу две тысячи лет?[/b] 20057[b]Дыра в атмосфере солнца: вспышка достигла пика и может зажечь полярное сияние[/b] 20056[b]Динго возрастом 950 лет: кто и зачем кормил могилу животного сотни лет?[/b] 20055[b]Томоэ гозэн: женщина-самурай, которая существовала на самом деле[/b] 20054[b]Что видели астронавты «Аполлона-12» над лунным горизонтом?[/b] 20053[b]Восковой блокнот на латыни и шёлковая туалетная бумага: кто посещал средневековый... 20052[b]Хантавирус на борту: 41 человек под наблюдением после рейса MV Hondius[/b] 20051[b]Зелёные камни в пещере Пиренеев: четыре тысячи лет медной металлургии[/b]
Ссылка