Почему исключение из чайного перерыва стало причиной увольнения талантливой медсестры?

С 2012 года специалист по диабету Susan Hamilton работала в Epsom and St Helier University Hospitals NHS Trust, зарекомендовав себя как одарённая медсестра, ценившая свою профессию.
Почему исключение из чайного перерыва стало причиной увольнения талантливой медсестры?
Изображение носит иллюстративный характер

В 2018 году, после того как один пациент потерял сознание дома, Susan Hamilton выразила сомнения относительно компетентности коллеги Abdool Nayeck, что стало отправной точкой для дальнейших конфликтов.

Несмотря на извинения за резкость в общении, последовавшие сразу после разногласия, поведение Abdool Nayeck не изменилось – он изъял её личную книгу, стер её имя и заменил его своим, а также начал систематически игнорировать её утренние приветствия и отказываться от участия в совещаниях.

Исключение из командного чаепития, сопровождавшееся произнесённой им фразой «Я не люблю тебя», стало ярким проявлением намеренного давления и изоляции Susan Hamilton.

Попытки наладить контакт, выражавшиеся в предложениях чая или кофе и обсуждения личных тем, таких как празднование Ид, не принесли ответа, в итоге лишь усиливая давление и чувство одиночества.

В 2021 году ей поступило уведомление с заявлением о том, что нет доказательств проявления буллинга с её стороны, одновременно в августе того же года Susan Hamilton была отчислена с работы по рекомендации врача из-за «профессионального стресса» и начала курс когнитивно-поведенческой терапии.

В январе 2022 года, не сумев выдержать очередной год неадекватного управления и систематического давления, она подала в отставку, что послужило основанием для разбирательства в London (South) Employment Tribunal, вынесшем решение о выплате £41,000 за неправомерное конструктивное увольнение. Судья Kathryn Ramsden охарактеризовала её свидетельские показания как «мощные», подчеркнув, что она была «одарённой медсестрой, которая любила свою работу», испытывая при этом «огромное страдание». Epsom and St Helier University Hospitals NHS Trust не дал публичного комментария по делу, однако ввёл новый обучающий курс для менеджеров и усилил меры поддержки персонала.


Новое на сайте

20065[b]СПКЯ стало СПМЯ: почему переименование болезни, затрагивающей миллионы женщин, заняло... 20064[b]Почему великая пирамида Гизы пережила все землетрясения за 4500 лет[/b] 20063[b]Генетика Homo erectus: что зубная эмаль рассказала о наших предках[/b] 20062[b]Кости в бухте эребус: что кости моряков Франклина рассказывают спустя полтора века[/b] 20061[b]Крупнейший плавучий ветрогенератор в мире: Китай испытывает установку у берегов... 20060[b]Карие глаза младенца стали индиго после лечения от COVID-19[/b] 20058[b]Почему серебряная чаша с Афиной пролежала в немецком лесу две тысячи лет?[/b] 20057[b]Дыра в атмосфере солнца: вспышка достигла пика и может зажечь полярное сияние[/b] 20056[b]Динго возрастом 950 лет: кто и зачем кормил могилу животного сотни лет?[/b] 20055[b]Томоэ гозэн: женщина-самурай, которая существовала на самом деле[/b] 20054[b]Что видели астронавты «Аполлона-12» над лунным горизонтом?[/b] 20053[b]Восковой блокнот на латыни и шёлковая туалетная бумага: кто посещал средневековый... 20052[b]Хантавирус на борту: 41 человек под наблюдением после рейса MV Hondius[/b] 20051[b]Зелёные камни в пещере Пиренеев: четыре тысячи лет медной металлургии[/b]
Ссылка