Единственный сохранившийся фрагмент потерянного средневекового манускрипта раскрывает историю волшебника Мерлина и ранние подвиги короля Артура, представляя продолжение легенды о Мерлине, ранее неизвестное широкому кругу исследователей. Фрагмент повествует о том, как Мерлин сначала предстает слепым арфистом, внезапно исчезающим в воздухе, а затем возвращается в виде лысеющего ребенка, отдающего приказы Артуру даже без нижнего белья.

Текст описывает превращения Мерлина как метаморфозного мага, чьи мистические силы проистекают из его происхождения – он сын женщины, беременной дьяволом. Особое значение приобретает сцена, когда Мерлин просит нести боевой стандарт с гербом Артура на поле боя, и его просьба получает одобрение короля, подкрепленную появлением огнедышащего дракона, служащего его секретным оружием.
Фрагмент датируется примерно 1300 годом и является частью Suite Vulgate du Merlin – старофранцузского манускрипта, созданного около 1230 года. Рукопись служила продолжением более раннего текста XI века, в котором описывались рождение Мерлина как вундеркинда и божественное правление Артура, подтвержденное легендой о мече из камня, а также формировались традиции, связанные с поиском Святого Грааля.
Повествование написано на старофранцузском языке с использованием северного диалекта, понятного английской знатью после нормандского завоевания. Однако к XVI веку этот язык утратил популярность в Англии, что привело к повторному использованию фрагмента в качестве материала для переплетов, и дальнейшему сокрытию текста на протяжении веков.
На протяжении более 400 лет фрагмент находился в составе переплета регистра собственности, созданного в 1580 году для Huntingfield Manor в Сафолке, Англия. Ошибочно каталогизированный как рассказ о Гавейне, текст был аккуратно прошит в обложку документа, что сделало его обнаружение особенно сложным и требующим нестандартных подходов к сохранению.
Использование современных технологий позволило изучить манускрипт без разрушения его целостности. Мультиспектральная съемка, КТ-сканирование и 3D-моделирование стали ключевыми инструментами, а мультиспектральная камера стоимостью свыше 100 000 фунтов стерлингов зафиксировала 49 изображений каждой страницы, охватывая диапазон от ультрафиолетового до инфракрасного света для выявления выцветших чернил и текстурных особенностей пергамента.
Детальное исследование выявило, что середина пергамента оказалась заметно светлее и блестяща, что указывает на то, что исторически вокруг него была привязана кожаная лента, истиравшая волокна. С помощью техники «raking light» и узкого макрообъектива специалисты, включая главного фотографа Блажея Владислава Микулу, сделали сотни снимков, которые затем были сшиты в единое изображение, практически полностью восстановив текст.
Французский специалист Ирен Фабри‑Техранчи из Кембриджской библиотеки внес значительный вклад в определение происхождения текста, исправление каталожных ошибок и осмысление найденных фрагментов, что позволило установить истинное значение манускрипта для истории легенд о Мерлине и Артуре.
Применение высокотехнологичных методов доказало, что скрытые в старинных переплетах архивных документов рукописи могут хранить целые истории, ранее считавшиеся утраченными. Обнаружение фрагмента, наряду с подобными находками – «Книга с 1300-летними каракулями», «Карта океана, возможно, в разработке» и «Потерянная с 1603 года пьеса Шекспира» – подтверждает неисчерпаемость исторического наследия и стимулирует дальнейшие исследования.
Свободное обсуждение «Оцифровка, анализ и издание средневекового французского фрагмента рассказа о Мерлине, обнаруженного в Кембриджской библиотеке» состоится 26 марта в 17:00 в рамках Cambridge Festival, где специалисты Ирен Фабри‑Техранчи, Амели Дебло и Блажей Владислав Микула подробно расскажут о продвинутых методах исследования и перспективных открытиях.

Изображение носит иллюстративный характер
Текст описывает превращения Мерлина как метаморфозного мага, чьи мистические силы проистекают из его происхождения – он сын женщины, беременной дьяволом. Особое значение приобретает сцена, когда Мерлин просит нести боевой стандарт с гербом Артура на поле боя, и его просьба получает одобрение короля, подкрепленную появлением огнедышащего дракона, служащего его секретным оружием.
Фрагмент датируется примерно 1300 годом и является частью Suite Vulgate du Merlin – старофранцузского манускрипта, созданного около 1230 года. Рукопись служила продолжением более раннего текста XI века, в котором описывались рождение Мерлина как вундеркинда и божественное правление Артура, подтвержденное легендой о мече из камня, а также формировались традиции, связанные с поиском Святого Грааля.
Повествование написано на старофранцузском языке с использованием северного диалекта, понятного английской знатью после нормандского завоевания. Однако к XVI веку этот язык утратил популярность в Англии, что привело к повторному использованию фрагмента в качестве материала для переплетов, и дальнейшему сокрытию текста на протяжении веков.
На протяжении более 400 лет фрагмент находился в составе переплета регистра собственности, созданного в 1580 году для Huntingfield Manor в Сафолке, Англия. Ошибочно каталогизированный как рассказ о Гавейне, текст был аккуратно прошит в обложку документа, что сделало его обнаружение особенно сложным и требующим нестандартных подходов к сохранению.
Использование современных технологий позволило изучить манускрипт без разрушения его целостности. Мультиспектральная съемка, КТ-сканирование и 3D-моделирование стали ключевыми инструментами, а мультиспектральная камера стоимостью свыше 100 000 фунтов стерлингов зафиксировала 49 изображений каждой страницы, охватывая диапазон от ультрафиолетового до инфракрасного света для выявления выцветших чернил и текстурных особенностей пергамента.
Детальное исследование выявило, что середина пергамента оказалась заметно светлее и блестяща, что указывает на то, что исторически вокруг него была привязана кожаная лента, истиравшая волокна. С помощью техники «raking light» и узкого макрообъектива специалисты, включая главного фотографа Блажея Владислава Микулу, сделали сотни снимков, которые затем были сшиты в единое изображение, практически полностью восстановив текст.
Французский специалист Ирен Фабри‑Техранчи из Кембриджской библиотеки внес значительный вклад в определение происхождения текста, исправление каталожных ошибок и осмысление найденных фрагментов, что позволило установить истинное значение манускрипта для истории легенд о Мерлине и Артуре.
Применение высокотехнологичных методов доказало, что скрытые в старинных переплетах архивных документов рукописи могут хранить целые истории, ранее считавшиеся утраченными. Обнаружение фрагмента, наряду с подобными находками – «Книга с 1300-летними каракулями», «Карта океана, возможно, в разработке» и «Потерянная с 1603 года пьеса Шекспира» – подтверждает неисчерпаемость исторического наследия и стимулирует дальнейшие исследования.
Свободное обсуждение «Оцифровка, анализ и издание средневекового французского фрагмента рассказа о Мерлине, обнаруженного в Кембриджской библиотеке» состоится 26 марта в 17:00 в рамках Cambridge Festival, где специалисты Ирен Фабри‑Техранчи, Амели Дебло и Блажей Владислав Микула подробно расскажут о продвинутых методах исследования и перспективных открытиях.